В худой котомк поклав ржаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон.
И вижу над собою синий небо,
Косматый облак и высокий крон.
Я дома здесь. Я здесь пришел не в гости.
Снимаю кепк, одетый набекрень.
Веселый птичк, помахивая хвостик,
Высвистывает мой стихотворень.
Зеленый травк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука.
И я шепчу дрожащие губами:
«Велик могучим русский языка».
Рейтинг записи: 5
Менелион Эленсуле
Aiya Anar, i elen Ardava, i elen ancalima!
Александр Александрович Иванов, великий поэт-пародист. Жаль, что сейчас его уже мало кто помнит. В своё время его имя гремело (заслуженно, между прочим) на весь СССР, а его спокойный голос звучал из множества телевизоров страны.
Я видел передачу, где он читает это стихотворение. Он предварял свои пародии рассказом о том, что именно сподвигло его на то или иное творение. Этот шедевр появился в результате случайно увиденного им слова «облак» (им. п., ед. ч.) у кого-то из классиков, едва ли не у Пушкина. Тогда такая форма слова была допустима.
Хелависа Кассандра Стенли
Мерлинова Борода
Да, встречала у классиков "облак", но в некоторых источниках говорится, что это пародия на произведение Валентина Сидорова, в котором поэт, чтобы запихнуть никак не укладывающиеся в ритм стихов слова, придумал существительное "облак":
Косматый облак надо мной кочует,
И ввысь уходят светлые стволы.
© Разработка, заклинания и дизайн — Ностиэ & Менелион Эленсуле, 2010 — 2024