Ностиэ Эленсуле: Странный вопрос и его последствия

В школьном чате прозвучала такая реплика
Искра Флореана Хаония : Ностиэ Эленсуле, а можно попросить вас об защите от любой эльфийской речи.
Первой моей реакцией было сказать: queta quenya! (говори вразумительно)
Но захотелось же сказать как следует) То есть "Я тебя не понимаю, говори вразумительно".
И вот тут и получились последствия)
В quenya глагол-отрицание um, понимать -hanya . (понимаю - hanyan, соответственно)
Первым моим желание было сказать umhanyan, но не тут-то было.
Это синдарское словообразование, а в quenya, если есть отрицательный глагол, то спрягается и лепит местоимения именно он.
А смысловой глагол идёт за ним в неопределённой форме (инфинитив).
То есть получается: я не понимаю - umin hanya.
Я не понимаю тебя - umin hanya lye.

Моя фраза должна была бы прозвучать так: umin hanya lye,queta quenya!

Но, пока я писала эту запись, вопрос разрешился сам собой) Оказывается Искру усыпляет эльфийская речь. Ну что тут поделать? Придётся привыкать)

Метки: Quenya


Рейтинг записи:  10

Комментарии


© Разработка, заклинания и дизайн — Ностиэ & Менелион Эленсуле, 2010 — 2024